简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي في الصينية

يبدو
"القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际商事调解示范法
أمثلة
  • مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    国际商事调解示范法草案
  • مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    国际商事调解示范法
  • تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من إعداد القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماده له()؛
    满意地注意到委员会完成并通过了《联合国国际贸易法委员会国际商事调解示范法》;
  • وختم كلامه بقولـه إن اعتماد مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي سيمثل إسهاما قيِّما آخر من جانب الأونسيترال في تطوير آليات كفؤة لتسوية النـزاعات في المعاملات التجارية الدولية.
    《国际商事调解示范法》草案的通过,将是委员会对发展国际商业交易纠纷解决有效机制的又一宝贵贡献。
  • ورحّب باعتماد القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي وبالتقدّم الذي أحرزته الأفرقة العاملة بشأن التحكيم، وقانون الإعسار، والتجارة الإلكترونية، ومشاريع البنية الأساسية الممولة من القطاع الخاص، والمصالح الضمانية، وقانون النقل.
    他欢迎通过《国际商事调解示范法》以及仲裁、破产法、电子商务、私人融资基础设施项目、担保权益和运输法等各个工作组的工作取得了进展。
  • وقالت إن تشريعات في العديد من الدول استلهمت من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي (1985)؛ وأعربت عن اقتناع وفدها بأن القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي سيحظى بنفس النجاح.
    《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》(1985年)为许多国家制订法规提供了启迪;奥地利代表团深信《国际商事调解示范法》将取得同样的成功。
  • ولاحظ مع الارتياح الأعمال التي أنجزها في عام 2002 الفريق العامل المعني بالتحكيم التي جعلت من الممكن اعتماد مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة ومما لا شك فيه أن القانون النموذجي إلى جانب قواعد الأونسيترال للتوفيق يقدم مساهمة كبيرة في إنشاء نظام عادل وفعال لتسوية النزاعات التجارية.
    仲裁工作组2002年所做的工作,使委员会第三十五届会议得以通过《国际商事调解示范法》草案,他对此表示满意。 《示范法》加上贸易法委员会《仲裁规则》无疑将对设立解决商事纠纷之公正、有效制度作出重大贡献。